Olafův cestovní deník

Učit se norsky?

Když se člověk chystá do cizí země, dříve či později vyvstane v jeho mysli otázka, zda se tam s místními nějak domluví. Domluvím se anglicky? Mám se učit místní řeč? Alespoň nějaké základní fráze by to chtělo, nebo ne?

Jak se mluví v Norsku

Norsko má vlastní jazyk – norštinu, která patří do rodiny skandinávských jazyků. Pro zápis používá, stejně jako čeština, latinku, obohacenou o další znaky (ø, æ, ē a jiné). Naučit se norsky je složité a i když by se jednalo pouze o pár základních frází, výslovnost může někomu dělat problém.

Angličtina a Norové

Dvěma slovy: bez problému. Během měsíce v Norsku jsem potkala snad jednoho jediného místního obyvatele, který neuměl (nebo nechtěl) mluvit anglicky. Angličtina je v Norsku naprosto běžná. Na komunikační úrovni ji ovládají mladší i starší ročníky.

Další jazyky na poutní stezce

Pokud angličtinu neovládáte, budete to mít o poznání horší. Němčina ještě jakžtakž, ale ostatní jazyky v Norsku rozšířené nejsou.

Na poutní stezce je to ale jinak. Potkáte zde spoustu cizinců (možná i víc než místních) a mezi poutníky je němčina druhým nejpoužívanějším jazykem. Během svého putování jsem potkala poutníky z Norska, Německa, Švýcarska, USA i Austrálie, přičemž poutníků z německy mluvících zemí bylo jednoznačně nejvíce.

Z toho vyplývá, že běžně používanými jazyky jsou: norština, angličtina a němčina.

Rubriky:

Olaf – otázky a odpovědi

Norsko – Stezka svatého Olafa

Kniha Poslední léto – Cesta, která mi změnila život

Digitální kresba